Les parrainages suivants ont pu être choisis dans le cadre du projet
Réaliser des portraits photographiques en noir et blanc d'une centaine* de personnalité de Zermatt et les réunir dans un livre imprimé de grande qualité. Eventuellement, faire une exposition. Garder un souvenir photographique des personnes qui font vivre ce village. Des personnes dans la lumière et surtout celles dans l'ombre.
Es soll ein Buch mit Schwarz-Weiss-Fotoporträts von etwa 100 Zermatter Persönlichkeiten und in einem hochwertigen gedruckten Buch entstehen. Eventuell wird eine Ausstellung gemacht. Das Buch ist gedacht als fotografische Erinnerung an die Menschen, die dieses Dorf am Leben erhalten. Die Menschen im Licht und vor allem die im Schatten.
* au maximum/ maximal
Imprimer un beau livre d'environ 200 page en noir et blanc et peut être une exposition avec ces portraits. Le livre pourrait être offert aux visiteurs de Zermatt qui croiseront l'une de ces " Belles âmes " et qui pourront savoir qui elles sont réellement. Pour les différentes villes jumelées au village, cela pourrait être une préparation à la visite de Zermatt.
Ziel ist es, ein schönes Buch mit ca. 200 Seiten in Schwarz-Weiss herauszugeben und vielleicht eine Ausstellung mit diesen Porträts zu organiseren. Das Buch könnte den Besuchern von Zermatt, die einer dieser "Schönen Seelen" begegnen, geschenkt werden, damit sie wissen, wer sie wirklich sind. Für die verschiedenen Partnerstädte des Dorfes könnte es eine Vorbereitung auf den Besuch in Zermatt sein.
Pour la mémoire collective... d'un lieu extraordinaire connu dans le monde entier. Laisser une trace. Un livre qui met en lumière une centaine de personnes qui font vivre ce village. Me permettre d'OFFRIR un livre à chaque belle âme.
Für das kollektive Gedächtnis ... eines aussergewöhnlichen Ortes, der in der ganzen Welt bekannt ist, um eine Spur zu hinterlassen. Ein Buch, das hundert Personen beleuchtet, die dieses Dorf am Leben erhalten und durch die Finanzierung soll es mit ermöglicht werden, jeder schönen Seele ein Buch zu schenken.
A payer les frais d'impression pour réaliser un livre de qualité. Un beau papier, une impression en bichromie et une couverture avec un marquage à chaud avec le nom de tous les participants en relief. Selon la somme récoltée une exposition des tirages encadrés pourrait être réalisée, un écrivain pourrait écrire des légendes plus personnelles et traduire le livre en anglais et français.
Zuerst werden die Druckkosten beglichen für ein qualitativ hochwertiges Buch. Das Buch erscheint auf schönem Papier, in zweifarbigem Druck und mit Einband mit Heissfolienprägung mit den Namen aller Teilnehmer in Relief. Je nach Höhe der gesammelten Summe könnte eine Ausstellung der gerahmten Drucke realisiert werden, ein Schriftsteller könnte persönlichere Legenden schreiben und das Buch ins Englische und Französische übersetzen.
Payer les frais d'impression de 1000 livres, le minimum pour imprimer un livre de qualité d'environ 200 pages au format de 21/27 cm, impression en bichromie avec vernis et la couverture cartonnée avec le nom de toutes les belles âmes et relief.
Die Finanzierungsschwelle beläuft sich auf die Druckkosten von CHF 20'000.00 für den Druck von 1000 Büchern. Es handelt sich dabei um den Minimumbetrag, um ein hochwertiges Buch mit ca. 200 Seiten im Format 21/27 cm zu drucken, Zweifarbendruck mit Lack und Pappeinband mit den Namen aller schönen Seelen und Relief.
En plus de l'impression du livre, payer les tirages et l'encadrement pour une exposition et rémunérer un écrivain(e) pour écrire des textes plus personnels et les traductions.
Es wäre toll, wenn durch die Finanzierung zusätzlich zum Druck des Buches die Abzüge der «Schönen Seelen» sowie eine Ausstellung realisiert werden könnten. Bei Erreichung des Finanzierungszieles werde ich einen Schriftsteller/eine Schriftstellerin suchen für das Verfassen persönlicherer Texte und Übersetzungen, damit das Buch noch wertvoller wird.
Dominique Derisbourg gère ce projet. Je réalise les photographies, ainsi que la mise en page et les documents pour l'imprimeur. J'ai une grande expérience de l'édition. Je maîtrise parfaitement le processus de la fabrication d'un livre.
Dominique Derisbourg leitet dieses Projekt. Ich mache die Fotografien sowie das Layout und die Unterlagen für die Druckerei. Ich habe viel Erfahrung im Verlagswesen. Ich beherrsche den Prozess der Buchherstellung perfekt.
C'est fini... / Es ist vorbei...
Chers parrains, Malgré vos soutiens, je ne suis pas arrivé à la somme de 20'000.- pour pouvoir imprimer le livre et offrir à ces belles Âmes le leur. Pour ceux qui ont payé avec une carte de crédit, vous ne serez pas débité. Pour les payements Twint et virement bancaire vous serez remboursé dans les 10 jours par la plateforme de crowfunding. Je vais imprimer sur commande un album pour le souvenir. Si vous êtes toujours intéressé(e) je vous informerai le moment venu si vous me donnez votre mail. sur mon mail: dominique@derisbourg.ch L'aventure continue... Dominique Derisbourg ----------------------------------- Liebe Sponsoren! Trotz Ihrer Unterstützung habe ich die Summe von 20'000.- nicht erreicht, um das Buch drucken zu können und diesen schönen Seelen ihr eigenes zu schenken. Diejenigen, die mit einer Kreditkarte bezahlt haben, werden nicht belastet. Bei Twint- und Banküberweisungen wird Ihnen das Geld innerhalb von 10 Tagen über die Crowfunding-Plattform zurückerstattet. Ich werde auf Bestellung ein Album zur Erinnerung drucken. Wenn Sie noch Interesse haben, werde ich Sie zu gegebener Zeit informieren, wenn Sie mir Ihre E-Mail-Adresse geben. auf meiner Mail: dominique@derisbourg.ch Das Abenteuer geht weiter... Dominique Derisbourg