Die Hälfte ist geschafft!* La moitié est faite!* Metà strada è fatta!*
Liebe Unterstützer:innen
Bereits sind über 50% des Mindestbetrags zustande gekommen. Dafür möchten wir Ihnen ganz herzlich danken!
Um unser Ziel zu erreichen, brauchen wir nun während den nächsten Tagen und Wochen bis zum 9. Februar noch weitere Unterstützung. Wer hilft mit, unsere Aktion bekannt zu machen? Auf der Website des Zupfmusik-Verbands Schweiz findet man alle Infos und auch einen Link zu Dokumenten, die als Werbematerial genutzt werden können. Vielen Dank für Ihre Mithilfe!
*
Chers soutiens
Plus de 50 % du montant minimum a déjà été atteint. Nous tenons à vous en remercier chaleureusement !
Pour atteindre notre objectif, nous avons besoin de votre soutien pendant les jours et les semaines à venir, jusqu'au 9 février. Qui nous aidera à faire connaître notre action ? Vous trouverez toutes les informations nécessaires ainsi qu'un lien vers des documents pouvant être utilisés comme matériel publicitaire sur le site web de l'Association suisse de musique à cordes pincées. Merci beaucoup pour votre aide !
*
Care sostenitore, cari sostenitori
Abbiamo già raccolto oltre il 50% dell'importo minimo. Per questo vi ringraziamo di cuore!
Per raggiungere il nostro obiettivo, abbiamo bisogno di ulteriore sostegno nei prossimi giorni e settimane fino al 9 febbraio. Chi ci aiuta a diffondere la nostra iniziativa? Sul sito web dell'Associazione svizzera di musica a pizzico sono disponibili tutte le informazioni e anche un link a documenti che possono essere utilizzati come materiale pubblicitario. Grazie mille per il vostro aiuto!